梦野耽美论坛

 找回密码
 注册
查看: 798|回复: 0

[耽美Drama广播剧 翻译] 名も無き鳥の飛ぶ夜明け(无名之鸟飞翔的黎明)

[复制链接]

337

主题

20

好友

1万

积分

YD-10 春绕梦火

  • TA的每日心情

    2017-1-12 16:16
  • 签到天数: 113 天

    [LV.6]常住居民II

    梦币
    4227 枚
    梦の水晶(贡献值)
    77 颗
    清露
    4608 滴
    最后登录
    2017-1-12
    阅读权限
    10
    帖子
    19191

    爱心会员 杰出元老勋章 鼎立支持勋章

    鲜花(15) 鸡蛋(1)
    发表于 2013-1-22 16:40:40 |显示全部楼层
    分享到:

    旁白:【】
    心理:〔〕
    场景:[]
    画外音:『』
    动作或解释:()
    译注:()


    翻译:nanaka
    校译:yuzuki_s
    七草
    毛巾被被

    声優:
    白鹭:绿川光
    鸦:中田让治
    主天使:诹访部顺一
    大公:置鲇龙太郎
    蝙蝠:三木真一郎
    ENTER

    内容
    悪魔であるのに神を愛し、神の御心に少しでも近づこうとする人間達のように、地上で『人』として暮らす白鷺。
    天使であるのに神の愛に疑惑を抱く鴉。
    彼らが出会い惹かれ合う事により、天界·魔界の双方を揺るがし、更に過去に起きた封印されたはずの禁忌をも覆し、すべての世界は歪み大きく渦を巻きながら、白鷺と鴉、そして彼らを巡る主天使や魔界の大公、蝙蝠は避けられない悲劇の終焉へと突き進んで行くのだった。。。


    解释?疑问?

    * 漫画中将鸦的神阶翻译为“能天使(Virtues)”,但是drama中他的神阶发音却是“力天使(Powers)”——不知道该怎么处理,所以沿用了漫画的译名。
    * 漫画中将“歪み(yugami)”翻译为“扭曲”,我自己理解应该是像“黑洞”那样的东西,就这么翻了。^^;;;
    * 漫画我只有前面两卷,到disc-2的track-1为止,而且后面的内容里艰涩难懂的部分比较多,所以可能会和原意相差比较大,麻烦各位校译的亲了……>"<

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

    鲜花鸡蛋

    RoseZircon  在2014-8-29 21:11  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
    http://weibo.com/u/1883055792?from=profile&wvr=5&loc=infdomain我的微薄地址
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    QQ|手机版|Archiver|梦野耽美论坛

    GMT+8, 2018-1-18 17:44 , Processed in 0.109325 second(s), 32 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X2.5 Licensed

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回顶部